Otro blog de Mario Cancel

Deben visitarlo, ya que contiene muchas entradas interesantísimas. He pasado la última media hora leyéndolo.
Por ejemplo:

Una de las particularidades de la brutalidad policíaca hoy es que los issues se han desviado en unas direcciones inéditas. Ya no se trata de los adversarios políticos y sociales del pasado. Ahora un policía asesina en la calle a un ciudadano común que le cuestionó una llamada al orden. O un sargento asesina a un teniente en pleno cuartel debido a antiguas rencillas personales. Los compañeros del acusado celebran en el tribunal la muerte como un hecho heroico. La discusión de la violencia doméstica en los hogares de algunos policías ha pasado de moda pero sigue fresca en la mente de algunos de nosotros.

Pueden visitarlo aquí.

Technorati Tags:

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Share

Apaga el televisor

Mejor, ve cosas en la Red.

Smashingtelly tiene documentales de todo tipo. Recomiendo el de Robert Turner, Bill Hicks y Penn & Teller. Todo está categorizado, así que pueden encontrar sus temas preferidos.

http://smashingtelly.com

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Share

Cómo llegan algunos aquí

He comentado antes que algunas personas llegan a esta página buscando información de J.L. Borges (acabo de aumentar la cantidad de personas que harán lo mismo… ah). Lo bueno es que ya no son mayoría. Estimo que más de 50% les interesa leer lo que escribo. Entonces, están los misceláneos. Por ejemplo:

  • Los que buscan a José Francisco Borges: parece ser un ilustrador u otro escritor de Brazil
  •  “letra  de  la  cancion  a mi  dios  todo se lo  debo de  joe arroyo” – Jajajajaja
  • “Bellas” – Por que mencioné Bellas Artes
  • “Temas de la novela Gringo Viejo” – Mencione que la leía un mes atrás
  • “Presagios de la noche”, jose alcantara almanzar” -Mencioné que fui a la presentació, un año atrás
  • “ojo que tiembla” – Un poco ambigüo, ¿no? Aparece algo así en el cuento “Realidad”

También alguien que trató de utilizar el traductor de Google para leer “El infierno es la ausencia” en inglés. Espero que esa persona comprenda que esas traducciones son malísimas. Leí parte del cuento y sonaba a indio de película de vaquero.

Mucha gente llega de los blogs La ley del amor, Visitantes y Boreales. Gracias por venir y leer.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
Share

Entrevista de Deus?Juglando

Me entrevistaron por correo electrónico aquí.

He sido acusado de “buena gente”.
Como el pan… o el teléfono.
Puta mierda… voy a tener que cometer dos o tres fechorías.

-JB

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Share